Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Oct 2011 at 11:17

zhizi
zhizi 68
English

Tata Teleservices stated that it will start migrating all the existing Tata Indicom customers, except those in the Delhi-NCR region, into Tata Docomo from tomorrow. Delhi-NCR users will be migrated to the Tata Docomo network at a later date.

The company also noted that this announcement will mark the entry of Tata Docomo into the CDMA business in India, where it is making significant investments to upgrade its network, in order to widen its existing footprint.

Japanese

タタ・テレサービシズは、デリー首都圏を除く「タタ・インディコム」のすべての既存客を明日から「タタ・ドコモ」へ移行すると発表した。デリー首都圏のユーザーを「タタ・ドコモ」に移行するのは後日となる。

また同社は、この発表は「タタ・ドコモ」がインドのCDMA部門に参入することを示しているとも述べた。タタ・テレサービシズはインドで既存の足場を広げるためにも、ネットワークのアップグレードに多額の投資をしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/19/tata-docomo-unification/