Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Oct 2011 at 02:43

hs_sh
hs_sh 50 こんにちは。 こういった形の翻訳サービスではありますが、出来うる限り...
English

For parts or not working: An item that does not function as intended and is not fully operational. This includes items that are defective in ways that render them difficult to use, items that require service or repair, or items missing essential components. See the seller’s listing for full details.
This is a portable speaker system from Motorola with JBL speakers, it sounds great. Can be connected via aux cable or bluetooth to mobile phones, iPods, and other divices. This item is not working. I did use it for a month and when I tried to use it no sound came out. The unit turns on and pairs to phone successful but no sound.

Japanese

パーツ用あるいは動作不良品:意図した通りに機能せず、十分に操作できない品です。使用が困難という意味での欠陥品、修理などが必要な品、あるいは本来の部品を欠いている品などがここに含まれます。詳細は販売者のリストを御覧ください。
これはJBL社のスピーカーを採用したMotorola製のスピーカーシステムで、高音質です。AUXケーブルかBluetoothを介して携帯電話、iPod、およびその他の機器に接続することができます。この品は動作しません。私が1ヶ月ほど使用したのですが、使用しようとしても音が出なくなってしまいました。電源は入りますし、携帯電話とのペアリングも成功するのですが、何も聞こえません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayの商品説明