Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 30 Oct 2011 at 21:56

Japanese

あなたの従業員のせいで、私は4000ドルの損害を受けている。雑な梱包のせいで破損したのが明らかである。すでに写真もダメージレポートも全て提出している。DHL JAPANからもダメージレポートが提出されている。あなたの従業員は嘘ばかりを言う。Cindyと Barrett

English

Your employee caused me damage of 4000 dollars.
Having damaged because of rough packing is clear.
I have already handed out all photograph and damage reports.
Also, the damage report is handed out from DHL JAPAN.
Your employee tells plenty of lies.

Cindy and Barrett

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.