Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Oct 2011 at 03:42

milkjam
milkjam 50
English

Developers can make use of the Apple SDK iPhone simulator and perhaps SimFinger as well to help create simple screencasts of their apps to begin with. For any Asia-based developers who might struggle with the language, a simple video demo of your application is likely to be understood without any need for translation. And Limelight can certainly be a big help too! Update: Andrew tells me that every paid plan Limelight buys its customers a copy of SoundstageApp. Way cool!

Japanese

開発者たちは、アップルのSDK アイフォンシミュレータと、おそらくSimFingerを利用することができるようになり、これによって手始めに自分のアプリケーションの簡単なスクリーンショットを生み出すことができる。言葉の壁に悩むアジア圏に住む開発者は、アプリケーションが簡単なデモビデオで紹介できるので、内容を伝えるために翻訳を行う必要がない。Limelightが大きな手助けになること間違いなし!最新情報であるが、Andrew 氏は、Limelight の有料コースの利用者には全て、SoundstageAppのコピーが付いてくるんだ、と私に語っている。超イケてるとしか言いようがない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/20/limelight/