Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Oct 2011 at 00:09

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Founded in 2009, Happy Elements which is a top-ten gaming vendor on Facebook platform over the past two years operates in both Beijing and Tokyo. The company has been making gaming titles distributed through 15 of the world’s most popular social platform, including Facebook, Tencent Pengyou, Tencent Qzone, Mixi, Gree, Cyworld, Daum, StuVZ, Kaixin001, RenRen and so on. It claims to own 2.5Million daily active users on Facebook, the #2 and #3 popular games on Mixi in Japan.

The Beijing-based company has also extended its reach into new territory by unveiling three mobile titles in Japan.

Happy Elements raised US$ 5 million from DCM in middle 2010.

Japanese

過去2年に渡り Facebook プラットフォームにおけるゲーム開発社ランキングで上位につけている企業の1社で、2009年に設立された Happy Elements は、北京と東京にて事業展開している。当企業は、Facebook、Tencent Pengyou、Tencent Qzone、Mixi、Gree、Cyworld、Daum、StuVZ、Kaixin001、RenRenなど世界中で人気がある15のソーシャルプラットフォーム上でゲームタイトルを配布している。Facebook 上では250万人ものデイリーアクティブユーザーを誇り、当企業のゲームは、日本の Mixi 上のランキングで2位と3位を獲得している。

また、北京を拠点とする当企業は、新たな分野への展開を目論み、日本市場向けの3つのモバイルゲームタイトルを発表した。

Happy Elements は、2010年中間期に DCM より 500万米ドルの資金調達を行っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://technode.com/2011/10/17/chinese-social-gaming-vendor-happy-elements-raising-us-30m-from-legend-capital-dcm/