Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 3 Reviews / 06 Jun 2015 at 12:30

English

How are you...Not at all i can waite No problem...sorry Fedex asked me about the invoice from amazon i dont know
then i send it to them
that why
i need japanes divers watch automatic please NO chines made only japan made
Sorry are you man..! or lady forgive my Question

Japanese

いかがお過ごしですか? 待つのは問題ありません。Fedexにインボイスのことを聞かれ、わからずAmazonからのインボイスを送りました。だからだと思います。
日本製の自動巻きダイバーズウォッチが欲しいと思っております。中国製ではなく、日本製のみでお願いします。
失礼な質問で申し訳ありませんが、そちらは男性・女性のどちらでしょうか。

Reviews ( 3 )

mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 08 Jun 2015 at 08:15

原文がかなりくだけており、訳しにくそうですが、的確に訳されていると思います。

This review was found appropriate by 50% of translators.

nearlynative nearlynative 08 Jun 2015 at 09:00

ありがとうございます☆

Add Comment
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
transcontinents rated this translation result as ★★★★ 08 Jun 2015 at 11:47

いいと思います。

This review was found appropriate by 50% of translators.

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 10 Jun 2015 at 19:34

いい訳だと思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment