Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → German )

Rating: 53 / Native German / 0 Reviews / 06 Jun 2015 at 10:39

gerti
gerti 53 Looking forward to serving you!
English

How to flush and bleed the brake fluid with a bottle

Observe the bleeding sequence recommended by the manufacturer

On the Peugeot 206, the bleeding will be done in this order: front left wheel, front right wheel, left rear wheel, right rear wheel

For a complete brake flush, drain the contaminated brake fluid contained in the master cylinder reservoir (this operation is not required for a simple bleeding of the circuit)

Fill the reservoir with the new brake fluid

Bleeding the left front wheel

Remove the protective cap

Place the wrench on the bleed screw

Connect a hose to the bleed screw (for example windshield washer hose)

The connection must be completely sealed: if necessary tight the hose with a rislan

German

Wie entleert und entlüftet man eine Bremsflüssigkeit mit einer Flasche?

Beachten Sie den Entlüftungsablauf, der vom Hersteller empfohlen wird.

Bei einem Peugeot 206 wird die Entlüftung in dieser Reihenfolge durchgeführt: zuerst das linke Vorderrad, dann das rechte Vorderrad, dann das linke Hinterrad und zum Schluss das rechte Hinterrad.

Für eine komplette Bremsenreinigung soll die verunreinigte Bremsflüssigkeit, die im Hauptzylinderbehälter enthalten ist, entleert werden (dieser Vorgang ist nicht für eine einfache Entlüftung erforderlich)

Füllen Sie den Behälter mit der neuen Bremsflüssigkeit

Entlüften Sie das linke Vorderrad

Entfernen Sie die Schutzkappe

Setzen Sie einen einen Schlüssel an der Entlüftungsschraube an.

Schließen Sie einen Schlauch an die Entlüftungsschraube an (zum Beispiel einen Schlauch von der Scheibenwaschanlage)

Die Verbindung muss vollständig versiegelt werden: falls es notwendig ist, befestigen Sie den Schlauch mit Rislan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.