Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jun 2015 at 16:48
残ると余るの違いを説明するね。「残る」の意味は取り去ったり使ったりしたあとに、なくならないである状態のことだよ。例えば「10個入りのマフィンを、8個食べたので2個残った」
「余る」の意味は多すぎて残りが出る。使い切れずに残ることだよ。例えば「10個マフィン作ろうと思ったのに、12個作ってしまい2個余った」
こんな説明で大丈夫かな?
サマーソニックのチケットを取ってくれて本当にありがとう!初めて行くからわくわく!
何でか分からないけど、最近ニキビが酷いの。
ビタミン不足かな〜。
I will explain you the difference between 残る and 余る. 残るmeans that if something was removed or used, something, a part of it still remains. For example: "10個入りのマフィンを、8個食べたので2個残った" Out of 10 muffins, I ate 8, so 2 remain.
余る means that there has is an overabundance of something and something remains in excess. It was used, however there's still plenty of it. For example: "10個マフィン作ろうと思ったのに、12個作ってしまい2個余った" I wanted to make 10 muffins, but I made 12 and 2 are left untouched.
Is this explanation enough?
Thank you very much for taking the tickets for Summersonic. I am so excited because it's the first time I am going.
I don't know why, but recently I have so many pimples.
Perhaps it's lack of vitamines.