Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:11

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Japanese

【注意事項】
本イベントへのご参加にあたり下記「注意事項」を必ずお守り頂きますようお願い致します。

※プレゼントの手渡しはお断りさせて頂きます。握手会のご整列の際に設置されるプレゼントBOXをご利用下さい。
※当日は観覧フリーとなりますが、混雑状況によってはご覧頂けない場合がございます。
※握手会は多数のお客様のご参加が予想されるため、立ち止まらずにお進み頂きますようご案内させて頂きます。

English

[Notes]
Please observe followings in participation of this event.

* Please refrain from handing out a gift directly in person. Please use gift BOX which will be available for the line of handshake meeting.
* On the day of the event, mini live performance is free of charge but you may be asked to refrain from watching depending on how crowded the event venue is.
* As there will be a lot of participants is expected for handshake meeting, so please do not stop and keep proceeding forward to.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。