Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:58

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ
【出演】:Every Little Thing/倖田來未/ゴスペラーズ/SEAMO/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/RHYMESTER and more(五十音順)

【チケット料金】
◆タオル付ブロック指定(ブロック内自由)¥9,000-(税込)
※タオル付チケットのタオルは、グッズで販売されるものとデザインが異なる限定タオルになります。

Chinese (Traditional)

【會場】:長島樂園廣場・野外特設舞臺
【出演】:Every Little Thing/幸田來未/聖堂教父ズ/SEAMO/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/RHYMESTER and more(按五十音排列)

【票價】
◆帶毛巾陣營指定(陣營內自由)9,000-日元(含稅)
※帶毛巾票的毛巾,是和所買的毛巾不同的特定的毛巾。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。