Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:33

zo202
zo202 50
Japanese

夏を彩るサマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』発売決定!!


夏は、恋の話をしたくなる。そう思わない?
倖田來未が紡ぐ夏の記憶。
夏を彩るサマー・コレクション・アルバムを発売。
ホットな新曲3曲「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」に加え、2006年「4 hot wave」以降にリリースしたサマーシングルから選りすぐりの曲をセレクトし、15周年を記念したスペシャル・プライスでリリース!

Korean

여름을 장식하는 섬머 컬렉션 앨범 『SUMMER of LOVE』발매 결정!!

여름은 사랑 이야기를 하고 싶어져요. 그렇지 않나요?
KUMI KODA 가 자아내는 여름의 기억.
여름을 장식하는 섬머 컬랙션 앨범을 발매합니다.
따끈따끈한 신곡 3곡 「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」에 추가로 2006년「4 hot wave」이후로 발표한 섬머싱글 중에서 엄선한 곡을 담아 15주년을 기념한 특가로 릴리스!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。