Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:21

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
Japanese

【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ
【出演】:Every Little Thing/倖田來未/ゴスペラーズ/SEAMO/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/RHYMESTER and more(五十音順)

【チケット料金】
◆タオル付ブロック指定(ブロック内自由)¥9,000-(税込)
※タオル付チケットのタオルは、グッズで販売されるものとデザインが異なる限定タオルになります。

Korean

[회장] : 나가시마 스파 랜드 잔디 광장 야외 특설 무대
[출연] : Every Little Thing/코다쿠미/고스페라즈/SEAMO/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE가족/RHYMESTER and more(가나다 순)

[관람료]
◆ 타월 블록 지정(블록 내 자유)¥9,000-(세금 포함)
※타월 표의 타월은 상품으로 판매되는 것과 디자인이 다른 한정 타월이 됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。