Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 00:10

osam_n
osam_n 52 翻訳歴は浅いですが自然な訳ができるように頑張ります。宜しくお願いします!
Japanese

2.初めて扱うことになるメーカーの商品については、都度該当メーカー本社に事前に連絡を取り、Amazon.co.ukでの販売許諾を得ることができた商品のみをAmazon.co.ukで販売することとする。

以上で何か不十分な点がございましたら、ご指摘下さい。
またそれに応じてAmazon.co.ukへ弊社販売アカウントの
復活をメールでお願いできますでしょうか?
宜しくお願い致します。

English

2. For the first time manufacturer's product to deal with, contact the headquarters of them each time in advance, then sell on Amazon.co.uk only the items which we acquire authorization for sale at Amazon.co.uk.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.