Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 May 2015 at 16:08

Japanese

こんにちは
「配送が遅い」のでナチュラルという評価をいただき、非常に残念に思います。
下記日本郵便のサイトを見ていただくとわかりますがお支払いいただいた日(日本時間で5/23)の翌日(日本時間で5/24)に郵便局から発送しております。
その後は通関手続きの関係で時間がかかっていることがわかります。
評価の前にお問い合わせいただければご案内できたのですが。
商品が到着したら、評価の変更をお願いすることは難しいでしょうか?

English

Hi.
It was very sorry to hear that our service was evaluated in the natural range because of " slow delivery ".
You may understand if you check the following Japan post office web site, we have shipped out the item on May 24 Japan time, which is right next day of we conformed your payment on Mar 23 Japan time.
Then we can see that it took time for customs purposes afterword.
We could have informed you all of the details of the process if we have received an inquiry from you before the evaluation is done.
We wonder if it would be possible for you to reevaluate our service after you receive the item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.