Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2011 at 10:57

rightmousebutton
rightmousebutton 50 UCLA 3rd year
English

The radial button on iPhone looks innovative but I did find it a little hard to access at first. There’s a small button located in the bottom of the page which may require some practice before you can actually press it correctly at first touch. The radial button has two layers of access features: the first offers search and account details, while the second gives access to different types of content quickly. It does help users to find videos more easily but it takes some time to remember what the icons represent.

Japanese

iPhoneの半径ボタンは革新的だが、最初は少し使いにくかった。ページの下の方に小さなボタンがあるのだが、少し実習を重ねなければ一発でタッチが出来ない。半径ボタンはアクセス機能が二重になっていて、一つは検索とアカウント詳細、もう一つは色んなタイプの内容に簡単アクセスできる仕組みだ。ユーザーがビデオを探しやすいように出来ているが、どのアイコンが何を意味するか覚えるのに少し時間が掛かる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/11/youku-iphone-ipad-app/