Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 63 / 0 Reviews / 26 May 2015 at 11:32

[deleted user]
[deleted user] 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
English

GrabTaxi’s motorcycle service rides into its third city, offers free rides in Jakarta

GrabTaxi today launched its motorcycle taxi service GrabBike in Jakarta, with free rides on offer until the end of this month. Grabtaxi’s motorbike service first appeared in Ho Chi Minh and Hanoi in Vietnam last year, making Indonesia’s capital its third trial destination. It does seem appropriate, given Jakarta’s infamous traffic situation. Informal motorcycle taxis, known as “ojek” in Indonesia, can be found on every street corner.

Japanese

GrabTaxiがオートバイの無料サービスをジャカルタで開始。同サービスの展開はジャカルタが3都市目

GrabTaxiが今日、オートバイを使ったタクシーサービス「GrabBike」をジャカルタでローンチした。今月末まで無料でサービスを提供する。Grabtaxiは昨年からオートバイによるサービスを始めたが、まずはベトナムのホーチミンとハノイに展開し、インドネシアの首都ジャカルタが3番目の試験都市となった。ジャカルタの悪名高い交通状況を考えれば、適切な選択と思われる。インドネシアで「オジェック」と呼ばれる無許可のオートバイタクシーが、ジャカルタの街角という街角で客を待っている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/grabtaxi-grabbike-motorcycle-service-jakarta/