Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 26 May 2015 at 11:04

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」詳細決定!オリジナルグッズの一部を「chiaki's shop gallery」でも販売♪

伊藤千晃初の展覧会「chiaki’s factory -made by C-」の詳細が決定しました!
スタイルブック「made in C」で着用した衣装や私服の展示や
「Chiastagram(チアスタグラム)」というフォトスポットが出現!
まるでchiakiと一緒に写真を撮っているかのような感覚!?が味わえます☆

English

The details of AAA's first exhibition "chiaki's factory -made by C-" was decided! The part of the original goods will be also sold at "chiaki's shop gallery".

The details of AAA's first exhibition "chiaki's factory -made by C-" was decided!
The exhibition of the costumes which were worn in the style book "made in C" and the regular clothes and the photo spot called "Chiastagram" will be appeared!
You can taste as if the picture showed you and chiaki together!?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。