Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 May 2015 at 13:08

German

Keine der zahlreiche akustische Signale haben funktioniert. Alles bleibt
stumm.

Laut Internet haben andere Käufer von gewissen Casio Modellen das
gleiche Problem gehabt. Anscheinend fehlte eine Feder, die nötig ist
beim Drucken auf den A-Pusher, um die Klangfunktion zu aktivieren. Ich
habe tagelang die wirklich superb geschriebenen Handbücher in englisch
und deutsch durchgelesen bis kein Zweifel mehr bestand. Leider müßte ich
sie downloaden und drucken lassen aus der Internet.

Nun frage ich mich, wie ist es mit der Garantie? Wahrscheinlich gibt es
hier zulande keine ...

Japanese

謳われている豊富な音声シグナルというのは、一つとして機能しませんでした。全て音が出ないままです。

インターネットの情報によると、幾つかのカシオ機種について購入者が私と同じ問題を抱えているようですね。どうやら、Aプッシャーを押すのに必要なバネが欠けていて、これが無いと音声機能をオンに出来ないそうです。私も自分で一日掛けて、あの実に巧みに書かれた英語とドイツ語の取扱説明書に目を通したので、もう疑いありません。残念ながら、こちらでバネをダウンロードして、インターネットから押して貰うようにするしかないのでしょう。

さてそろそろ気になってきて、自問しましたが、保証ではどうなっていたのだろう? どうやら私の方では何も見当たらないようなのですが ...

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.