Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 May 2015 at 22:14

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

ドイツ語に翻訳お願いいたします!
下記の文章になります

この製品は、日本製品であるため海外での使用に際しては必ず変圧器が必要となります。この変圧器を使用せず製品に通電した場合、破損や火事が発生する場合があります。
この注文を継続しますか?それとも注文をキャンセルしますか?
以下のメールアドレスにご連絡をお待ちしております。この手紙の発送日から2週間以内にご連絡いただけない場合、この注文の代金の全額を返金いたします。
よろしくお願いします。
techinvest



よろしくお願いいたします!

German

Da dieses Produkt ein japanisches Produkt ist, muss man bei seinem Gebrauch im Ausland unbedingt einen Transformator benutzen. Wenn man dieses Produkt anmacht, ohne den Transformator zu benutzen, kann ein Schaden oder ein Brand entstehen.
Werden Sie diese Bestellung fortsetzen oder stornieren?
Bitte melden Sie sich an die folgende E-Mail-Adresse. Wenn wir innerhalb zwei Wochen nach der Absendung dieses Briefs von Ihnen keine Nachricht erhalten können, werden wir die Gesamtkosten dieser Bestellung zurückerstatten.
Danke schön!

techinvest

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.