Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 May 2015 at 20:31
ご連絡ありがとうございます。
畳んでの発送が大丈夫であれば構いませんが
epiなので畳むと跡がついてしまいます。
出来れば、半分の$30頂けませんか?
そうすれば、畳まずに発送出来ます。
お考えお聞かせください。
返送先の住所は下記になります。
なお、ebayは評価100~200までは厳しく対応します。
なので、私も同じ経験をしましたが
評価をしっかり貯めて行えば問題はありません。
私はこebayの実績を200まで貯めるのをオススメします。
なんでも取り扱えるようになれば最強です。
Thank you for contacting us.
We can send it by folding it but since it is epi it may leave folding marks.
To send the merchandise without folding it, may we ask you for $30 which is half of it?
Please let us know you thoughts on this.
The return address is as below.
Furthermore, ebay responds very strictly to evaluations from 100 to 200.
Therefore, I have experienced the same situation and if you build up the numbers for evaluations there will be no problems.
I suggest that you obtain 200 points at ebay at first. Then you will be able to handle all kinds of merchandises.