Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Oct 2011 at 02:51
[deleted user]
50
プロの翻訳家ではありませんが、英文メールでのやり取りを業務で行っております。
English
I know 2 bowls had chips which could definitely be seen in the pictures.
I wasn't sure if some of the pictures were duplicates of the same chip so I just wanted to clarify how many chips were on each bowl?
Japanese
写真にあるようなカケが2つのボールにあることはわかりました。
わからないのは、カケの写真が同じカケのコピーであるかどうかです。各ボールにいくつずつのカケがあるのかだけ知りたいです。