Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 May 2015 at 14:07

Japanese

そこで、ご提案ですが、
御社は、私たちの会社のためにクーポンコードを発行していただくことは可能ですか?
例えば、EU以外でのお取引ですので、VATを引いていただいた上で、更に20パーセントOFFにしていただくことはできますか?
割引に関して、交渉していただくことを歓迎いたします。

私たちは、日本において「■」製品の販売を拡大するために、御社からの購入価格が非常に重要です。

ご質問がございましたら、お気軽にご連絡くださいませ。
御社からのお返事を心より楽しみにしています。

敬具

English

Our proposal is:
Are you able to issue a coupon code for us?
For example, would it be possible to subtract VAT and 20% in addition since this would be a transaction outside EU?
We are open to negotiating discount.

We feel that the purchase price from your company is vital to the expansion of ■ products sales in Japan.

Please feel free to contact us for any questions.
We are looking forward to hearing from you.

Sincerely,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 初見の相手に尊敬と提案を