Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 21 May 2015 at 13:04

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります
※ご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によってはステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。

Chinese (Simplified)

※抽选箱里含有 「空白券」
※根据参加人数,抽选轮到前如果已经达到上限人数的话抽选就结束,请须知。
※没有「优先观看去顺序券」也可以观看小型演出,在会场舞台的后方和旁边等地,有观看位置不太清楚的场所。
由于会场拥挤的情况也有观看不到的场所。请须知。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。