Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Indonesian / 0 Reviews / 21 May 2015 at 12:15

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
Japanese

※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
ご不明な点がある場合は事前にお問合せ下さい。
イベント当日のお問合せにはご対応できない場合がございますのでご了承下さい。
※施設内ではスタッフの案内にしたがい、観覧いただくようお願いいたします。
※以上の事が守れない場合、イベントを中止、もしくはイベントへの参加をお断りすることがあります。

English

* Please refrain from contacting the venue. It will cause the event to be cancelled.
Should you have any questions please contact us previously.
There are cases that we will not be able to respond to the inquiries on the day of the event, please kindly understand.
* Please follow the guidance from our staff in the facility and watch.
* Ignoring the above rules can caused the cancellation of the event or you will be refused to participate in the event.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。