Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Thai / 0 Reviews / 21 May 2015 at 12:19
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、会場によってはステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。
【握手会参加方法】
対象店舗または当日イベント会場にてNew SINGLE「music」を全額前金にてご予約頂くと先着で「リリースイベント参加券」をお配り致します。参加券をお持ちのお客様はミニライブ終了後に行われる握手会にご参加頂けます。
※ You can watch the mini live without having a "numbered ticket for entering the priority area," but, for some venues, it might be hard to have a look at the backstage, the side stage, etc. According to the venue's circumstances, it might not be possible to have a look at all. Please understand.
[How to Participate in the Handshake Event]
When you reserve the New SINGLE "music" and pay the full amount in advance at select stores or at the venue on the event day, we will give you "the ticket for entering the release event" in order of arrival. The customers having the ticket can participate in the handshake event that will be held after the mini live ends.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。