Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 21 May 2015 at 11:04

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

※「リリースイベント参加券」は対象イベント当日の指定された時間のみ有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止となります。
※当日の販売商品及び「リリースイベント参加券」の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※小学生以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「リリースイベント参加券」が必要となります。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。

Korean

※ "출시 이벤트 참가권"은 대상 이벤트 당일 지정된 시간에만 활성화됩니다.
※ 아티스트 출연 중의 촬영 · 녹음 · 녹화 등의 행위는 금지됩니다.
※ 당일 판매 상품과 "출시 이벤트 참가권"의 수는 한정되어 있습니다. 소진되면 종료되므로, 미리 양해 바랍니다.
※ 초등학생 이상의 어린이를 동반할 경우에는 별도의 "출시 이벤트 참가권"이 필요합니다.
※ 당일 교통비 · 숙박비 등은 고객 부담입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。