Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 May 2015 at 23:21

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私が商品を受け取ったとき箱がつぶれていました。
商品の輸送中に箱の上に重いものが載ったからかもしれません。
私は仕事の都合で忙しく、箱を開ける時間がありませんでした。
ようやく仕事が落ち着いたので、箱を開けたところ商品がつぶれていました。
そのためにご連絡までに時間がかかってしまいました。

English

The box was damaged when I received the item.
Maybe something heavy was put on the box during transportation of this item.
I had been busy with work and had no time to open the box.
After my work has calmed down, I opened the box and the item was crushed.
Therefor it took time to inform you about this.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.