Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 May 2015 at 22:57

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

To try the feature, all computers must first have the Google Tone Chrome extension installed and be within reasonable earshot of each other. Then, when you’re on a webpage you’d like to share, hit the little Google Tone tab in your browser and you’ll hear a little succession of beeps — not too dissimilar to an old ZX Spectrum computer loading a game. Nearby machines receive a notification with the sender’s Google profile and picture embedded within the message, and the user can choose to open the URL on their own PC.

Japanese

この機能を使うには、すべてのコンピュータにGoogle Tone Chrome拡張版がインストールされ、お互いに音が聞こえる程よい距離間にいる必要がある。その上で、シェアしたいウェブページがあればブラウザにある小さなGoogle Toneタブを押す。すると小さなブザー音が聞こえる。この音は、ゲームを読み込む時の、古いZX Spectrumコンピュータに似ていなくもない。 近くのコンピュータは、メッセージに埋め込まれた送信者のGoogleプロフィールや写真とともに通知を受け取る。そしてユーザは自身のパソコンでのURLを開くかどうかを選べるのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/05/19/google-tone-is-a-chrome-extension-for-sharing-urls-with-nearby-computers-using-sound/