Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Oct 2011 at 13:26
English
Each user is given their own interview page, listing questions from people and their answers to those questions. It is a detailed profile page that keeps getting updated. There are many convenient features including one that allows users to find people that they follow on Twitter, and also a feature to block certain interviwers.
As of September 1st, the number of registered users is 16,000. The Interviews was created by paperboy&co at it’s development camp.
Japanese
利用者はかれら個人のインタビューページを与えられる。そこには、受けた質問と、それに対するひとびとの回答がリスト表示される。これは、更新され続ける詳細プロフィールページとなる。また利用者がTwitterでフォローしている人を見つけたり、特定のインタビュワーをブロックしたりといった、多くの便利機能がある。
9月1日時点で、登録ユーザは16000人となった。インタビューズは、Paperboy&Coの開発合宿から生まれた。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/14/the-interviews-japan/