Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 May 2015 at 10:31

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

開催日:2015年6月13日(土)
会場:Zepp DiverCity (TOKYO)
時間:開場 17:00 / 開演 17:30
※開場・開演時間が変更になる場合がございます。
チケット料金:前売 4,500円(税込)
※入場時別途ドリンク代(500円)
※1F・2F 指定席


Astalight*A・Bコース会員先着受付
【受付期間】
2015年5月13日(水)15:00~2015年5月17日(日)23:59まで

Chinese (Simplified)

开幕日:2015年6月13日(星期六)
会场:Zepp DiverCity (TOKYO)
时间:开场 17:00 / 开演 17:30
※开场・开演时间有可能会变更。
票价:预售 4,500日元(含税)
※入场时酒水另计费用(500日元)
※1F・2F 指定席


Astalight*A・B套餐会员先到先受理
【受理时间】
2015年5月13日(星期三)15:00~2015年5月17日(星期日)23:59截止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。