Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 May 2015 at 10:34

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

先日のカンファレンスではあなたにお会いできて嬉しかったです。御社商品のマーケティングリサーチをさっそく開始しました。
しかしながら、一定の需要は見込まれるものの確信を持つには至っていません。
ちなみに、現時点で御社サイトへの日本からの注文はありますか?
もしそうした情報があれば、共有していただけると、より詳細にリサーチを進めることができるかと思います。
せっかくのチャンスを生かせたらと考えています。
もし、御社の日本市場への展開について希望などあれば、お気軽におしゃってくださいね。

English

I am happy to have met you in the conference a few days ago. We started the market research of your items immediately.
However, although we can expect a certain demand, but are not sure about it yet.
Do you receive an order from Japan on your website currently?
If so, we can work on the research in detail if you share it with us.
We would like to take advantage of this chance.
If you have some requests for the development into your Japanese market, please do not hesitate to ask.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.