Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 May 2015 at 13:20

greene
greene 50 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
Japanese

<オンラインショップ限定! 5,000円(税込)のご購入で「クリアファイル(2種よりランダム)」プレゼント>
「WALK OF MY LIFE~」グッズ(オンラインショップ限定グッズ含む)及びファンクラブ限定グッズを、オンラインショップ(倖田組オフィシャルショップ、playroomオフィシャルショップ、mu-moショップ)にてご購入のお客さまに、1回のご購入で5,000円(税込)お買い上げごとに、オリジナル特典「クリアファイル」2種のうち1種をランダムにて先着プレゼント!!

English

< Only available at online shop! With purchase of JPY5,000 (without tax), "Clear file (chosen randomly from 2 types)" will be presented>

For those customers purchase "WALK OF MY LIFE - " goods (including goods only available at online shop) or the goods only available for fan club at online shops (KODA KUMI official shop, playroom official shop, or mu-mo shop) per JPY 5,000 spending at a time will be presented an original item "Clear File" either one type of two at randomly for first come first served basis!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。