Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 18 May 2015 at 13:02

krista
krista 61 「日↔韓、融合的翻訳家」 製造業界のICT サービス(MES、運営、開発...
Japanese

・5月18日 AM10:00~
MALULANI HAWAIIのHPで発売
(一つ一つ手作業の為、数に限りがありますので予めご了承くださいませ。)
※購入者全員と握手会を都内で実施予定。
開催日時は近日発表致します。

【会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、1部の開場時間1時間前より開始する予定ですが、当日の状況により前後する可能性がございます。

Korean

· 5월 18일 AM 10:00~
MALULANI HAWAII 홈페이지에서 발매
(하나 하나 수작업이라 수량이 한정된 점 양해 부탁드리겠습니다)
*구매자 전원을 대상으로 하는 악수회를 도내에서 실시 예정
개최 일시는 추후 발표할 예정입니다.

[행사장 상품 판매]
상품 선행 판매는 1부 개장 시간 1시간 전부터 시작할 예정이오나, 당일 사정에 의해 변경될 수 있습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。