Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 18 May 2015 at 11:49

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese

【一般受付】
発売日:2015年6月6日(日)10:00よりローソンチケットより販売開始!
■Lコード:33429
予約受付電話番号
0570-084-003(Lコード必要)
0570-000-777(オペレーター対応)
http://l-tike.com/(パソコン・携帯)
店頭販売:ローソン・ミニストップ店内Loppiで直接購入いただけます。

※ホテルでは予約を受付けておりません。
【お問合せ】
ホテル椿山荘東京
03-3943-1140(9:00~20:00)

Korean

[일반 접수]
발매일: 2015년 6월 6일 (일) 10:00부터 로손 티켓에서 판매 개시!
■ L코드: 33429
예약 접수 전화번호
0570-084-003 (L코드 필요)
0570-000-777 (상담원 대응)
http://l-tike.com/ (PC·휴대전화)
점포 판매: 로손·미니스톱 내 Loppi에서 직접 구매하실 수 있습니다.

* 호텔에서는 예약 접수를 하지 않습니다.
[문의]
호텔 친잔소 도쿄
03-3943-1140 (9:00~20:00)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。