Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 May 2015 at 19:21

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

1.当社は現在在庫にリストしている全ての商品に関して、CANON、NIKON、OLYMPUS、PENTAX、SONY、PANASONIC、RICHO、SIGMA、etc. カメラに関連すると思われる商品を全て排除しております。何度もチェックしました。

2.以前にも対策として紹介しましたが、出品用CSVファイルのASINから日本と海外amazonの現在の商品ページを参照し、チェックした上で出品するツールを購入しましたので、誤って出品してしまう、という事故は今後はありません。

English

1. Among our entire items listed as current stock, we deleted CANON, NIKON, OLYMPUS, PENTAX, SONY, PANASONIC, RICOH, SIGMA etc and all items which could be considered as camera related. We have checked many times.

2. As we introduced previously as a countermeasure, we purchased a tool to refer to Japan and overseas Amazon's current item pages from ASIN of CSV file and check before listing, so in the future listing by mistake will not happen.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.