Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Thai / 0 Reviews / 15 May 2015 at 13:02

pandivore
pandivore 50 宜しくお願いします。
Japanese

あなたに謝りたいことがあるんだけど、やっぱりインターネットカフェじゃなくて一緒にホテルに泊まりたくて、昨日ホテルを予約したの。烏丸御池駅から徒歩1分のところにある京都ガーデンホテルだよ。合計で約12000円。勝手に予約してごめん、でもお金は私が払うから心配しないで。高田えりかの名前で予約してあるよ。私は明日、京都駅に20:48に着く予定だよ。一緒にホテルのチェックインをしたいんだけど大丈夫?じゃあ京都駅か烏丸御池駅で待ち合わせできる?

大学卒業してから一度も京都に行ってない。

English

I have something to ask you, I really want us to stay at a hotel together, not just an internet cafe. I've reserved a room yesterday. It is the Kyoto garden hotel which can be reached by walking around 1 minute from Karasumaoike station. the total price is around 12000 yen. Sorry for making a reservation on my own, but don't worry, I will be the one who pay the money. I reserved it with the name Takada Erika. I will be arrived at Kyoto station around 20:48. I want us to check in with the hotel together, is that OK? then, can we meet at Kyoto station or Karasumaoike station?

I haven't been to Kyoto since my University graduation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.