Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 May 2015 at 05:10

kennwa
kennwa 62
English

This is enabled through a just-announced tie-up with Arduino, an open-source computer electronics platform for hackers and prototypers. It means that Chirp encoders are available for the burgeoning Internet of Things industry, and they could be included in any number of objects in the future. “Chirpino,” as the service is called, is being released tomorrow (May 13) as a free download.

Japanese

これは、発表されたばかりのハッカー、プロトタイパー向けオープンソースのコンピュータエレクトロニクスプラットフォームArduinoとの提携により可能となる。即ちChirpのエンコーダーは急成長しているIoT産業も利用可能となり、将来は無数のオブジェクトが含まれる可能性があることを意味する。サービス名である「Chirpino」は明日(5月13日)無料ダウンロードの形でリリースされる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/05/12/how-chirp-enables-easy-data-transfers-using-nothing-but-sound/