Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2015 at 12:10
Japanese
日本の花火にまつわるエトセトラ〜ファッション編〜
夏といえば花火
花火といえば浴衣
今回は花火にまつわる日本人のファッションをご紹介します
日本には浴衣という伝統的な文化があり、その浴衣を着た時の足元のオシャレ、今回は下駄に注目
木製で日本独自の履物っていわれてますよ
下駄を履いて歩いた時に路面との接触で鳴る音がいいんですよね
日本に来た時は是非浴衣とセットで楽しんでみて下さい
因みに、学校の玄関などに置いて履物を入れておく箱を下駄箱と呼びます
昔の名残ですかね
今の時代、下駄は入っていないのに
Korean
일본의 불꽃놀이에 관한 기타 등등 -패션편-
여름이라 하면 불꽃놀이.
불꽃놀이라 하면 유카타.
이번에는 불꽃놀이에 관한 일본인의 패션을 소개합니다.
일본에는 유카타라고 하는 전통적인 문화가 있으며 유카타를 입을 때는 발 밑의 스타일, 게타에도 주목해 봅시다.
게타는 나무로 만든 일본의 독자적인 신발이라 일컬어집니다.
게타를 신고 걸을 때는 노면과의 접촉할 때 울리는 소리가 좋습니다.
일본에 왔을 때는 부디 유카타와 세트로 즐겨 보세요.
이를테면 학교의 현관 등에 있는신발을 넣어두는 상자를 게타바코라고 부릅니다.
옛 이름이 남아 있는 거겠죠.
지금은 게타를 넣는 경우는 없는데도요.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
短い文が11文で全て独立した文です。改行を含めた翻訳をお願い致します。