Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 May 2015 at 05:45
この度は所有権者様並びAmazon様に多大なるご迷惑をおかけしたことをお詫びいたします。
今回のような過ちを二度と侵さないことは当社としても大きな課題です。そこで2つ対応策を考えました。
1.リサーチして準備した出品用CSVファイルにはASINがあるだけで、そのファイルからは実際に出品される商品のブランドなどが具体的に見えません。実際今回も出品のミスでした。
そこでCSVをファイルを読み込み、ASINコードから現在のamazon.co.jpとamazon.uk.co.jpの実際の出
We apologize that we caused the person who has a right to possess and Amazon an inconvenience this time.
It is our great responsibility prevent this happening again, and we considered 2 measures for it.
1. We researched and found the following.
There is only ASIN at CSV file for listing that we prepared,
and we cannot see the brand of the item that is listed from this file in detail. The mistake this time was also the one in its listing.
Then we read the file of the CSV, and listing at Amazon.co.jp and Amazon.co.uk from the ASIN code