Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 12 May 2015 at 20:23

English

hello is it possible to buy it now?? what ist your price inkl. shipping to austria? i can pay via paypal we dont need e b a y .
thanks for answer me.

Japanese

こんにちは、今すぐ購入するのは可能でしょうか?オーストリアへの発送もろもろ全部込みで値段はいくらになりますか?Paypalで支払えますのでeBayでなくて結構です。お返事ありがとうございました。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 13 May 2015 at 22:09

original
こんにちは、今すぐ購入するのは可能でしょうか?オーストリアへの発送もろもろ全部込みで値段はいくらになりますか?Paypalで支払えますのでeBayでなくて結構です。お返事ありがとうございました

corrected
こんにちは、今すぐ購入するのは可能でしょうか?オーストリアへの発送もろもろ全部込みで値段はいくらになりますか?Paypalで支払えますのでeBayでなくて結構です。ご連絡いたし

Add Comment
jayem_5566 63 英語から日本語の翻訳では、訳文を一度読むだけで理解できるような日本語にする...
jayem_5566 rated this translation result as ★★★★ 13 May 2015 at 22:16

original
こんにちは、今すぐ購入するのは可能でしょうか?オーストリアへのもろもろ全部込みで値段はいくらになりますか?Paypalで支払えますのでeBayでなくて結構です。お返事ありがとうござました。

corrected
こんにちは、今すぐ購入できますか? オーストリアへの送込みで値段はいくらになりますか? Paypalで支払えますのでeBayでなくて結構です。お返事いただければ幸いです

thanks for answer meは、このメールでの質問に対する返答を期待している言葉ではないでしょうか。

Add Comment