Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 May 2015 at 01:29

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

モンスタージャケットについてはこちらからサイズの指定はしていません
そちらのサイズチャートで作られているはずです
今回の問題は同じLサイズなのにサイズが違うことです
2PCsuitについてはサイズの問題では無く 2PCを注文しているのに1PCが送られてきたことです
100ドル支払いますので早急に送って下さい

これまでのようにミスが多ければあらたに注文するのはとても不安です。
ミスが分かった後のあなたの対応はとても早いのですがミスが多すぎます

English

I had not designated size for Monster jacket.
You must have made it with your size chart.
The problem this time is that size is different for same L size.
For 2PC suit, it's not a problem about size, 1PC was sent to me while I ordered 2PC.
I will pay $100 so please urgently send it.

If you keep making mistakes like you did so far, I don't feel comfortable placing new order to you.
You make prompt action after finding out about mistake, but there are too many mistakes.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.