Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 May 2015 at 13:43

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
English

You can also search your photos by location, friend’s name or object. For example, say “Charlie Sheng” to your watch, and you’ll see a pretty slide of all the photos of me (if you have any). Product Director Yushan Chen of the company revealed that over the past years the company had been working hard on the recognition API to help other startups see more correctly with computers. “We kept a low profile. Finally we want to do something cool on our own. We simply hope users can enjoy the photos and the beautiful moments with their friends with ease.”

Japanese

位置や友人の名前や物によって写真を検索することもできる。例えば、時計に「Charlie Sheng」と言えば、私の全てのかわいいスライド写真を見るだろう(もし持っていれば)。
この会社の製品ディレクターYushan Chenは過去数年間他のスタートアップがコンピュータでより正しく見れるように、認識APIの開発に熱心に取り組んできたことを明かした。「我々は目立ちませんでした。でも今は自分たちの手で何かかっこいいことをやりたいのです。ユーザが写真と楽しい時間を友達と手軽に楽しんで欲しいだけなのです」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://technode.com/2015/04/30/5-local-apple-watch-apps-check/