Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Korean / 0 Reviews / 11 May 2015 at 11:47

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

10周年記念!!初野外ライブ決定!!AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!



9/21~9/23の3日間、富士急ハイランドにて初野外ライブAAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド開催決定!

[公演日程]
・9/21(月・祝)
・9/22(火・祝)
・9/23(水・祝)
※開場・開演時間は決まり次第、掲載致します。

English

10th Anniversary !! First outdoor live is decided!! AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoor LIVE in Fuji-Q Highland !!

For three days between 21 September and 23 September, the first outdoor live, "AAA 10th Anniversary SPECIAL outdoors LIVE in Fuji-Q Highland" will be held at Fujikyu Highland!

[Tour dates]
· 9/21 (Mon, National Holiday)
· 9/22 (Tue, National Holiday)
· 9/23 (Wed, National Holiday)
※As soon as determined of entering time/opening time, it will be posted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。