Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 11 May 2015 at 11:33

siennajo
siennajo 53 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

10周年記念!!初野外ライブ決定!!AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!



9/21~9/23の3日間、富士急ハイランドにて初野外ライブAAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド開催決定!

[公演日程]
・9/21(月・祝)
・9/22(火・祝)
・9/23(水・祝)
※開場・開演時間は決まり次第、掲載致します。

Korean

10 주년 기념! 첫 야외 라이브 결정! AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드!

9 / 21 ~ 9 / 23 3 일간 후지큐 하이랜드에서 첫 야외 라이브 AAA 10th Anniversary SPECIAL 야외 LIVE in 후지큐 하이랜드 개최 결정!

[공연 일정]
· 9/21 (월 · 공휴일)
· 9/22 (화 · 공휴일)
· 9/23 (수 · 공휴일)
※ 개장 · 개막 시간은 결정되는대로 게시하겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。