Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 May 2015 at 00:18

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

あなたが数年前に来日した時、日本のTV番組に出演した事を覚えていますか?映画で演技をしているあなた以外をあまり見る事が出来ないので私はとても嬉しかった。それにあなた程のスター女優が日本のTV番組に出演するなんて!すごく驚きました。あなたは日本人の女性アナウンサーと一緒に、日本の伝統的なエプロンを着て和菓子を作っていました。私はあなたの大ファンなので彼女に嫉妬してしまった。でも、もしあなたが私の目の前に居たら私は興奮して失神すると思う。あなたの更なる活躍と成功を願っています。

English

When you came to Japan a few years ago, do you remember that
you appeared on Japanese TV program? Since I can seldom see you
except for your acting performance on movie screen, I was very glad at that time.
What a surprise it was for me ! when Oscar-winning actress like you appeared
on Japanese TV program. You wore traditional Japanese cooking apron and
were making Japanese sweets with the woman, Japanese announcer.
So, as a big fan of you, I got jealous of her. If you were in front of me, I would
get excited and faint.
I wish you continued success and happiness in the future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 伝統的なエプロンは割烹着の事です。和菓子はJapanese sweets で合っていますかね?「スター女優」ですがオスカー女優の方です。宜しくお願いします。