Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 May 2015 at 11:18

ishiotoko
ishiotoko 52 Hi, I can handle Japanese, English, a...
Japanese

了解しました。
ただ、支払いは小切手でもよろしいでしょうか?
というのも、現在、日本からの国際送金は、海外への資金流出を防ぐために政府の規制が厳しくなっており、手続きが面倒なので使いたくないのです。
また、米国の銀行口座からの送金は、日本からの手続で時間がかかってしまいます。
問題なければ、すぐに特急便で小切手を郵送しますので、ご回答ください。

English

I dully understand.
But, can I pay by check?
The reason why is that I don't want to bother to transfer because the regulation of international remittance is getting strict by the government to prevent outflows to overseas.
Besides, it will take much time to remit from US's bank account when I submit in Japan.
If it is OK for you, I will send a check with express flights as soon as possible. I will be waiting for your reply.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 米国の不動産管理会社から、家のメンテナンス費用を銀行口座に国際送金して欲しい旨の連絡入り、それに対する回答です。