Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 May 2015 at 00:15

Japanese


猛禽ルームでは手のひらサイズの小さなフクロウから大きなフクロウやハヤブサといった様々な猛禽類達と触れ合い、手や肩に乗せての記念写真も撮ることが出来ます。
インコルームでは約70~80羽ほどの様々な種類のインコ、オウム、サイチョウ、オオハシなどが飛び交っており、自由に触れ合って遊ぶことが出来ます。

どの子もとても人懐っこい鳥達なので、おやつを目にするともう大変!体に20羽や30羽ほどのインコ達が集まってきて「インコまみれ」になれます。
鳥さん好きや鳥さんと思いっきり遊んでみたい!

English

In a raptor's room you can touch and play with many raptorial birds like palm-sized small owls, big owls and falcons, and even take photos with them
while you have them on you arms or shoulders.
In a parakeet's room about 70-80 parakeets, parrots, hornbills and toucans of many kinds are flapping around, and you can touch and play with them.
All chicks are so friendly. So once they find snacks at you it will be awful like 20-30 of them gathering around you that you find your self with all parakeets.
How I wish to play with bird lovers and birds!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.