Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Oct 2011 at 22:32

English

5. Grow! by Grow! <chosen as a finalist>

Grow is a platform that allows blog readers to submit tips to blog publishers. It works like Twitter’s retweet button or Facebook’s Like button embedded in a blog post, but by clicking on the Grow! button, you can tip the blog author.

Users of the service can sign up with their PayPal accounts and charge up with the reward points for their Grow! accounts beforehand. Publishers or blog authors who have received points can exchange them for real money at a rate of 1 US dollar for 100 Grow! points.

Japanese

5.Grow!のGrow!<ファイナリストに選出>

Growはブログ読者がブログ発行人へチップを提示できるプラットフォームである。ブログにはめ込まれたTwitterのリツイートやFacebookのいいねボタンのように作動するが、Glow!ボタンをクリックする事によって、あなたはブログ著者にチップを払うことができる。

サービスのユーザーは彼らのPayPal口座でサインアップでき、事前に報奨ポイントをGrow!アカウントへチャージアップする。ポイントを受け取る発行者もしくはブログの著者は、100Grow!ポイントをUS$1のレートで現実のお金に換金できる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/11/japan-night/