Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 16:35

Japanese

□全館Wi-Fi完備
□アメニティ
ハンドタオル・バスタオル・歯ブラシセット・ヒゲソリ・ブラシ・
シャンプー・リンス・ボディソープ・ドライヤー・浴衣

チェックイン15:00/チェックアウト12:00

【観光情報】
*『虹の松原』…ホテルの目の前に広がる三大松原のひとつ。
唐津湾沿いに、虹の弧のように連なる松原は絶景です。(ホテル目の前)

*『唐津城』…五層五階、地下一階の美しい天守閣。(車で約5分)

過ごしやすいこの季節、さわやかな海辺で休日のひと時をお過ごしください。

Chinese (Traditional)

□全館備有Wi-Fi
□備品
擦手毛巾・浴巾・牙刷組・刮鬍刀・梳子・
洗髮乳・潤髮乳・身體乳・吹風機・浴衣

Check in 15:00/Check out 12:00

【觀光資訊】
*『虹之松原』…位於飯店眼前的三大松原之一。
沿著唐津灣,像彩虹弧線般綿延的松原景緻令人讚嘆。(飯店眼前)

*『唐津城』…為五層建築,從五樓到地下一樓的美麗天守閣。(車程約5分鐘)

請於此宜人的季節,在舒爽的海邊渡過美好的假期。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.