Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 14:10

tourmaline
tourmaline 50 技術翻訳が得意です。
Japanese

【素泊まり】ふたりで平日6,500円ポッキリ!12時チェックアウトでのんびりカップルプラン♪

唐津湾をパノラマに望むホテルで
お得にお泊りデートはいかがですか?

おひとり3,250円でお二人で6,500円!
と断然お得なプランです。

そして、ゆったりとご旅行を楽しんでいただけるよう、
通常10:00のチェックアウト時間を12:00まで延長!!

■お食事・・・夕朝食なし
※お一人様1,620円で御朝食をお付けできます。
■客室・・・セミダブルベットのシングルルームをご用意

【設備】
□無料駐車場完備

English

[Staying overnight without meals] 6500 yen only for two people on weekdays! Relaxing couple plan with check-out time 12:00♪

Hotel faced to Karatsu-bay in a panorama view.
How about an overnight date with a best price?

3250 yen for one person, and 6500 yen for two people!
This plan offers absolutely a good deal.

Check-out time is extended from original time of 10:00 to 12:00 to let you enjoy your travel comfortably!

■ Meal... No dinner, No breakfast
※ breakfast can be served with 1620 yen for one person.
■ Room... A single room with semi-double bed

[Equipment]
□ Free parking

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.